Las Palabras no dan miedo

MUSIC

Author: Jofre Bardagi, Clara Fleck

Band members:
Voices: Jofre Bardagí, Kevin Johansen, Joan Manuel Serrat, Rosario Flores, Benny Ibarra
Piano and acoustic guitar: Jofre Bardagí
Baix, electrical guitar and Lap Steel: Alexander Rexach
Battery: Angel Valentí
Additional acoustic guitars: Benny Ibarra

JOFRE BARDAGÍ, JOAN MANUEL SERRAT, KEVIN JOHANSEN, ROSARIO FLORES Y BENNY IBARRA

LAS PALABRAS NO DAN MIEDO

LYRICS OF LAS PALABRAS NO DAN MIEDO
JOFRE BARDAGÍ & CLARA V. FLECK

Palabras que aún te da miedo pronunciar
Palabras que ya te alejan de este lugar
Palabras que te responden preguntas que no harás
Palabras que se disuelven y te hacen callar

Tu silencio es casi oscuridad
la luz está detrás

Las palabras no dan miedo
Lo que temes es hablar
aunque asuste ser sincero nada cambia la verdad
Las palabras no dan miedo
Es el segundo antes de hablar No mires atrás, no sigas culpándote
es mucho mejor luchar y seguir en pie
No pierdas más el tiempo no esperes una señal
sabes que es tu momento, vence a este rival
Empieza dando un paso más
Que todo quede atrás Las palabras no dan miedo
Lo que temes es hablar
aunque asuste ser sincero nada cambia la verdad
Las palabras son un medio
Y a los miedos pueden más
cree en ti, no pongas peros
que tu voz sea tu hogar
Las palabras no dan miedo
es el segundo antes de hablar
una vez comprendas eso, nada te podrá callar
nada te podrá parar
todo cambia al empezar.

COORDINATING INSTITUTIONS

COLLABORATING INSTITUTIONS

Fundació FC Barcelona, el Grupo de que hablamos cuando hablamos de Chagas (CONICET, UNLP, CIIE) de Argentina, Ambulatório de Doença de Chagas e Insuficiência cardíaca, PROCAPE, Universidad Federal de Pernambuco (UPE), Brazil; Foundation Leo Messi; the International Federation of Associations of Persons Affected by the Illness of Chagas (FINDECHAGAS), Program of Control of the Illness of Chagas of the WHO.

Las palabras no dan miedo

Why las palabras no dan miedo?

At the end of 2014, after finishing the song in Catalan with Eduard, we started thinking about the song in Spanish. It was not an easy task because we had to think of someone who could bring together the sensibilities of millions of people from different cultures and countries.

After thinking about Serrat and other Latin American artists, we decided to go and find Jofre Bardagí. We explained the project to her and she liked it right away. It captured our need for a global message and the sensitivity and professionalism that the song required. He suggested we do a choral song. A song that brings together different voices, different perceptions, different lives, different realities, in short, a global gem. Soon, he and Clara were bringing us lyrics and music.

Later, with Alex and Angel, they recorded it at La Vall studios in Santa Eulàlia de Ronçana. Después the voices began, and patiently, persistently and very professionally, Joan Manuel Serrat, Benny Ibarra, Kevin Johansen, and finally Rosario Flores have been added to the song. A luxury within the reach of only a privileged few.

ABOUT THE COMPOSER:

JOFRE BARDAGÍ

He began its artistic career being part of the group Glaucs in 1994. Glaucs, considered to be a group of cult inside the panorama of the Catalan rock, edited a whole of five discs ...

More information in www.jofrebardagi.net.

ABOUT THE ARTISTS:

Juan Manuel Serrat
Singer-songwriter, composer, actor, writer, troubadour, poet and musician ...

More information in www.jmserrat.com.

Kevin Johansen
Born Argentine singer in the United States ...

More information in http://www.kevinjohansen.com/.

Rosario Flores
Singer, composer and actress. The winner has been, between other awards, of Grammy Latino to the best vocal album feminine pop, in the editions of 2002 and 2004 for its works Many flowers and Of thousand colors, respectively ...

More information in http://rosariofloresoficial.com/.

Benny Ibarra
Musician, singer, producer and Mexican actor. Known for having been a member of the musical band Timbiriche ...

More information click here.

RELATED PUBLICATIONS

Que no tengan miedo de nosotros: el Chagas según los propios protagonistas

Mariana Sanmartino, Andrea Avaria Saavedra, Jordi Gómez i Prat, Ma. Cristina Parada Barba & Pedro Albajar-Viñas. Que no tengan miedo de nosotros: el Chagas según los propios protagonistas. Interface: Comunicação Saúde Educação. 2015; 19 (55): 1063-75. ...