Skip to content
Beatchagas

Beatchagas

Beatchagas Platform

MENUMENU
  • BEATCHAGAS PLATFORM
  • TECHNICAL GROUP
  • IEC TOOLS
        • RESOURCES
        • STRATEGIES
        • EXPERIENCES
        • TRAINING
        • GLOSARY
        • CHATBOT
  • PUBLICATIONS
  • SHARE
  • ES
  • EN

Strategies

  • DETECTION
  • FOLLOW UP
  • SENSITIZATION
  • COMMUNITY MOBILIZATION

STRATEGIES

DETECTION

More details

FOLLOW UP

More details

SENSITIZATION

More details

COMMUNITY MOBILIZATION

More details
Beatchagas is an initiative of the TG6IEC Chagas of the World Health Organization | Contribute | Privacy Policy
Privacy policy Proudly powered by WordPress

INFORMACIÓN GENERAL (AUTOR/A, ORIGEN, ETC.)

UK Chagas Hub en consulta con un grupo de pacientes con enfermedad de Chagas en el Reino Unido

EXPLICACIÓN GENERAL (JUSTIFICACIÓN, SIGNIFICADO…)

Hemos incorporado varios elementos en el diseño, incluida la importancia global de la enfermedad, su transmisión vertical y el vector triatomino.

Ana Maria de Arruda Camargo

Assistente Social. Mestre em Serviço Social pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo- Brasil. Doutoranda em Gerontologia – Faculdade de Ciências Médicas –FCM- Universidade Estadual de Campinas-UNICAMP/Brasil.

Temas estudados, investigados, publicados: Controle Social e participação social de usuários no Hospital de Clínicas-UNICAMP. Atenção e cuidado à pessoa idosa na atenção básica de Saúde em Campinas. Chagas e Trabalho no Meio Urbano. Associações Civis e garantias dos direitos de saúde: experiência de um grupo de portadores de doença de Chagas. Desafios e perspectivas na organização do cuidado à saúde da população idosa na atenção básica – uma revisão bibliográfica.Exerce a atividade profissional no Hospital de Clínicas-HC/UNICAMP na atenção aos usuários atendidos no ambulatório de Doença de Chagas. Integra o Grupo de Estudos em Doença de Chagas-GedoCh/UNICAMP.

É membro do Conselho Científico da Associação de Portadores de Doença de Chagas de Campinas e Região-ACCAMP e do Conselho Consultivo da Federação Internacional de Associações de pessoas afetadas pela doença de Chagas-FINDECHAGAS.

É responsável pelo atendimento social, integrando a equipe de saúde, aos usuários do ambulatório de Geriatria.

Coordena o Grupo de Educação em Saúde “Flor da Terceira Idade”. É supervisora titular do Programa de Aprimoramento em “Serviço Social, Saúde e Envelhecimento” da FCM/UNICAMP.

Exerceu a tutoria do Curso de Educação a Distância –EAD “Saúde e Envelhecimento da Pessoa Idosa” da Fundação Osvaldo Cruz-FIOCRUZ.

Ministrou aula em Faculdades de Serviço Social: Faculdade Santa Lucia em Mogi Mirim, Faculdade Salesiana Dom Bosco em Americana e Pontifícia Universidade Católica de Campinas.

Elabora e contribui na organização de material de cunho educativo e informativo: folhetos, vídeos, jornais, etc… relacionados a doença de Chagas, Doenças Negligenciadas, Direitos à saúde e Envelhecimento.

Participa, organiza e coordena eventos, fóruns de discussão, seminários relacionados a estes temas. Desenvolve abordagens sobre estes temas em oficinas, aulas, rodas de conversa. Contribui para o fortalecimento do controle social por parte da sociedade civil organizada, como as associações de pessoas vivendo com doença de Chagas para conquista de legislação como as Leis Municipais aprovadas em três municípios da região instituindo o Dia Municipal da Pessoa Vivendo com Doença de Chagas, a Semana Municipal de Conscientização sobre as Doenças Negligenciadas e o Projeto de Lei Nacional sobre Doenças Negligenciadas.

Andrea-Avaria

PhD in Advanced Studies in Social Anthropology, from the University of Barcelona. Master in Anthropology and Development from the University of Chile, Social Worker from the Universidad de la Frontera in Chile.

In Barcelona she carried out an applied investigation with Bolivian people affected by Chagas disease, which allowed to know the ways in which people are affected by Chagas disease in the framework of migration and to understand, the mechanisms through which the team intervened in a non-endemic disease. Her research contributed to lay the foundations of community and social intervention, in relation to Chagas disease in Unitat de Medicina Internacional Drassanes at Barcelona.

She currently works in teaching and research at the Autonomous University of Chile and the Alberto Hurtado University. Develop social research in health. Currently thanks to a Postdoctoral Fondecyt (3160106) she develops the line of reproductive health and migrations. She has researched and published in areas of health and migration.

Hes interests in both intervention and research, has conjugated with other interest as photography, watercolor, elements that interact creatively, both in her intellectual work, as in working with groups and community intervention, as well as in the development of intervention strategies with people affected by Chagas disease.

It has laid the foundations of community work with the Bolivian population in the Unit of Tropical Medicine and International health Drassanes of the Catalan Institute of Health, has been a founding member of the Association of people affected by Chagas disease and adviser of the International federation of associations of people affected by Chagas disease FINDECHAGAS.

Arturo Solari

Fine Arts artist, Expressive Arts Therapist (ISPA Institute, Barcelona, Spain), Educational Expressive Arts Facilitator (Salve Regina University, RI, USA) and Social Educator (UNED University, Spain).

Born in Mexico City (Mexico), he developed as a Fine Arts artist at various art institutes in Mexico and Catalonia (Spain), as well as at different artists’ studios and ateliers, some of them in Italy.

He has presented more than a hundred solo and group exhibitions in numerous countries. His artistic work relates to the intention of Art as an instrument of transformation of consciousness and society.

He has coordinated several public pictorial projects, murals and artistic works.

He has worked with expressive arts for a wide range of groups: inmates in penitentiary centres, substance abusers, HIV-AIDS affected, migrants, illiterate adults, women victims of violence, elderly, children and teenagers with personality disorders, Chagas disease affected, etc.

Between 2009 and 2017 he was part of the chore educational staff at the Expressive Arts Therapy Master Degree at ISPA and IATBA Institutes (Barcelona).

As an expressive arts therapist, he consults privately in Girona (Spain). He also offers professional supervision on the same field.

Since 2006 has participated in several artistic, educational, therapeutic and healthcare programs for a variety of peoples related to the Chagas disease in different areas, all driven at the Drassanes-Vall d’Hebron Unit of Tropical Diseases and International Medicine (Barcelona).

Since 2017 he is a current member of the WHO TG6-IEC.

Cristina Carrazzone

Degree in Medicine and Specialist in Hematology at the University of Pernambuco-UPE / Brazil.

Master in Public Health, by the Ministry of Health / Oswaldo Cruz

Foundation / Aggeu Magalhães-FIOCRUZ Research Center. Medicine Member of the Reference Service in Chagas Disease of the State of Pernambuco-PROCAPE / UPE.

Collaborator in various research projects and publications in Chagas’ disease. Her research line involves the social, cultural and artistic area for patients with Chagas disease Coordinator of CorArte Project: Heart with Art, developed with patients in service in the Reference Service.

Adviser and Member of the “Pernambuco Association of Patients with Chagas Disease” (APDCIM), the first association in the world, created in 1987.

Adviser of the FINDECHAGAS (International Federation of Associations of People Affected by Chagas Disease).

Isabel Claveria Guiu

Diploma in nursing. Master in International Health and Tropical Medicine. Post degree in Health Promotion and Health Education (University of Barcelona).

Author of the pedagogical guide of the Program of the expert patient Catalonia® in chronic phase Chagas disease of the Catalan Institute of Health. Trainer of expert patients and coordinator of patient groups. Author of various educational materials: “Saber o no saber. Me siento bien, dicen que tengo la enfermedad de Chagas” (informative and documentary film about Chagas disease in an european context), “Around me” (educational game about the determinants of health).

Principal investigator of the research module project for primary care professionals Barcelona. XB 2012 Plan of the Institut Català de la Salut. Research: “Knowledge regarding Chagas disease in patients and health professionals, in a non-endemic environment: are there differences?”

Founding member of the Association Friends of the Personas affected by the Chagas disease (ASAPECHA) where continues to be an active member. Organizing member of the FINDACHAGAS Assemble in Barcelona (2012).

She works as a nurse in the Health Unit of International Drassanes-Vall d’Hebron of Barcelona since 1999, serving people affected by Chagas disease and working with their communities.

Jordi Gómez i Prat

Degree in Medicine and Surgery, Universitat de Barcelona. Specialist in Clinical Infectology and Parasitology, Fundação Medicina Tropical, Manaus, Brasil. Master Science in Public Health, “Escola Nacional de Saúde Pública/Fundação Oswaldo Cruz”. Rio de Janeiro, Brazil.

Currently, Consultant physician at the Infectology Department-International Health Drassanes Unit, Hospital, Hospital Universitari Vall d’Hebron, Collaborator in various research projects and publications in the field of international health (community health approach in Sexual Affective Health, Tuberculosis and Chagas’ disease and in the Health Determinants). Previously collaborator in research and public health projects in the field of malaria and public health in the Amazon basin, Brazil.

Artist, mainly in the fields of drawing, painting and writing. Both disciplines, medicine and art, are used in his career for the creation of Health Education tools (www.espictools.cat), in different formats (games, songs, documental, animations, …), specific in the field of International Health.

Foundational Member of the “Asociación de Personas Afectadas por la Enfermedad de Chagas de Barcelona” (ASAPECHA). Adviser of the FINDECHAGAS (International federation of associations of people affected by Chagas disease)

Mariana Sanmartino

Biologist (Universidad Nacional de Córdoba, Argentina), Specialist in Social Sciences, with mention in health (Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales), Specialist in Epistemologies of the South (Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales) and PhD in Education Sciences (Université de Geneve, Suisse).

The guiding thread of her career is the search for elements that make it possible to understand the problem of Chagas from an integral perspective and, at the same time, highlight the role of education and communication as key tools to address this complex and current issue.

Independent researcher of the National Board of Scientific and Technical Research (Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, CONICET). Her current research subject is “Analysis and development of didactic strategies and resources to deal with Chagas disease in different educational contexts.” Her work is being developed in the “Grupo Didática de las Ciencias” (La Plata, Argentina), through research activities, teaching, communication and extension.

She is founder and coordinator of the group ¿De qué hablamos cuando hablamos de Chagas? (www.hablamosdechagas.com), whose main objective consists of promoting an approach of Chagas from an integrated and innovative perspective in different educational contexts, employing various languages to communicate understandings of the subject. Linking multiple voices, diverse artistic expressions and unconventional spaces, the group seeks to install the Chagas theme in different scenarios, aiming to strengthen the role of education and communication in the public treatment of this problem.

She is member of the Advisory Board of the International Federation of Associations of People Affected by Chagas Disease (FINDECHAGAS).

Mariella Anselmi

Graduada en Medicina y cirugía en la Universidad de Padua (Italia); Phd en Enfermedades Tropicales en la Universidad “La Sapienza” (Roma, Italia).

Desde 1979 voluntaria in Ecuador, provincia de Esmeraldas, en intervenciones de Atención Primaria de la Salud con enfoque de epidemiología comunitaria y control comunitario de problemas prevalentes (malaria, pian, oncocercosis).

Desde 1998 hasta 2010 coordinadora de la intervención en Chagas del Centro de Medicina Tropical del Hospital Sacro Cuore-Don Calabria de Negrar (Verona, Italia).

Es autora y coautora en diferentes publicaciones sobre la enfermedad de Chagas y la participación de la comunidad en el control de los problemas de salud prevalentes.

También es responsable de la intervención para el control comunitario del Chagas en algunas comunidades indígenas Awa de la provincia de Esmeraldas (Ecuador).

Además es Presidenta del Centro de Epidemiología Comunitaria y Medicina Tropical (Cecomet) de Esmeraldas (Ecuador), miembro fundador de la Ailmac (Associazione italiana di lotta alla malattia di Chagas) y asesora de FINDECHAGAS (Federación Internacional de Asociaciones de Personas Afectadas por la Enfermedad de Chagas).

Maria Cristina Parada

Nacida en Bolivia, con nacionalidad española. Se licenció en Bioquímica y Farmacia, por la Universidad Mayor Real y Pontificia de San Francisco Xavier de Chuquisaca, Bolivia. Especialista en Microbiología y Bacteriología, Universidad Gabriel René Moreno, Santa Cruz, Bolivia. Realizó el Diploma de estudios avanzados e investigación, Universidad de Valencia – España; Máster en Medicina Tropical, Universidad de Valencia-España y Máster en Salud Internacional, Universidad de Alicante – España

Tiene diversas publicaciones y asistencia a congresos, sobre el tema de Chagas. Realizó el Curso de Lider Paciente Crónico Activo. Conselleria de Sanitat de la Comunidad Valenciana. España

Es socia Fundadora de ASAPECHAVAE (Asociación de afectados por la enfermedad de Chagas, voluntarios y amigos) Valencia – España, julio de 2009. Socia Fundadora de la Federación Internacional de Asociaciones de afectados por la enfermedad de Chagas (octubre de 2010). También es socia Fundadora de ACHACOVA ( Asociación de la enfermedad de Chagas de la Comunidad Valenciana).

A lo largo de su trayectoria profesional ha realizado diversas actividades relacionadas con los afectados por la enfermedad: Talleres, conferencias y charlas sobre la patología, a los colectivos provenientes de las zonas endémicas, personas autóctonas y sanitario. También Campañas de cribado para la enfermedad, si son positivos, derivados para su atención sanitaria, tratamiento si procede y posterior seguimiento. Atención Psicológica para portadores, familiares y entorno social. Encuentros de Ayuda Mutua y Autoayuda.

Wilson Oliveira Jr.

Degree in Medicine at the University of Pernambuco-UPE / Brazil. Specialist in Cardiology at the University of São Paulo-USP / Brazil.

Master in Tropical Medicine, Federal University of Pernambuco, Brazil.

Currently, Adjunct Professor of the discipline of Cardiology at the University of Pernambuco. Coordinator of the Reference Service in Chagas Disease of the State of Pernambuco-PROCAPE/UPE.

Collaborator in various research projects and publications in the field of international health (community health approach and Chagas’ disease). His research line involves the area of ​​integral and multiprofessional care for patients with Chagas disease.

Founder and Foundational Member of the “Pernambuco Association of Patients with Chagas Disease” (APDCIM), the first association in the world, created in 1987.

Adviser of the FINDECHAGAS (International Federation of Associations of People Affected by Chagas Disease)

Stephanie Jourdan

Integrante de la secretaría técnica por parte de la OMS.

Assistant to the Programme of Control of Chagas disease of WHO (since 2012), the Global Yaws Eradication Programme of WHO (since 2007) and the Global Buruli Ulcer Initiative (since 1999).

Pedro Albajar Viñas

Integrante de la secretaría técnica por parte de la OMS.

Manager of the Programme on Control of Chagas disease, Department of Control of Neglected Tropical Diseases, WHO.

Graduated in Medicine & Surgery by the University of Barcelona. Diploma of Tropical Medicine & Hygiene of The Royal College of Physicians of London. MSc Infection & Health in the Tropics by the London School of Hygiene and Tropical Medicine, University of London. Doctorate in Tropical Medicine by the Oswaldo Cruz Institute, Oswaldo Cruz Foundation (IOC-Fiocruz). Former researcher in the Department of Tropical Medicine, IOC-Fiocruz, Rio de Janeiro. Guest professor of the German Navy Institute of Medicine, Kiel, Germany; University of Barcelona; Autonomous University of Barcelona; IOC – Fiocruz, Brazil, among others. Tropical Medicine consultant of various governmental and non-governmental institutions, such as: National Health Foundation of the Ministry of Health of Brazil; National Park of Jau, Brazil; Médecins Sans Frontières Pan-American Health Organization; national networks of research and surveillance on tropical/neglected diseases; among others. Member of the scientific or organizer committees of several scientific events in various countries of Europe, South and North America. Coordinator of health projects in the Brazilian Amazon basin with the German and Spanish cooperation.

INFORMACIÓN GENERAL (AUTOR/A, ORIGINE, ETC..)

Ubiratan Libanio Periodista, ilustrador. Campinas-SP, Brasil. (3 versiones)

EXPLICACIÓN GENERAL (JUSTIFICACIÓN, SIGNIFICADO…)

Se usan los colores básicos de comprensión universal: azul-océanos; verde-América; blanco – para no caracterizar ninguna raza concreta; marrón- los triatominos.

Versión 1:  Una persona utiliza unas de las formas de eliminación del triatomino. El hecho de que haya solo una figura humana se debe al objetivo de no llenar demasiado la ilustración

Versión 2: Dos personas dialogan sobre la cuestión del triatomino a través de las dos burbujas. Representa la necesidad de información compartida.

Versión 3: Una persona muestra una señal de “prohibido triatomino” representando una forma de prevenir la expansión de la infección. El hecho de que haya solo una figura humana se debe al objetivo de no llenar demasiado la ilustración.

INFORMACIÓN GENERAL (AUTOR, ORIGEN, ETC)

Pablo Araújo, Brasil

EXPLICACIÓN GENERAL (JUSTIFICACIÓN, SIGNIFICADO…)

El logo propuesto pretende plantear el problema de las personas afectadas por el Trypanossoma cruzi (T. cruzi) – agente causal de la enfermedad de Chagas – en todo el mundo, siendo un grave problema de salud pública. La imagen revela la sangre como vehículo de transmisión a países endémicos y no endémicos, estando involucrada directa o indirectamente en las diversas formas de transmisión. El corazón, en cambio, aparece simbólicamente, trayendo la presencia del ser humano, sumando la necesidad de una mirada “amorosa y atenta” hacia las personas afectadas. El corazón, cuando se ve afectado por la enfermedad de Chagas, es el órgano de mayor impacto biopsicosocial, por su significado simbólico y por requerir herramientas de salud robustas, desde el diagnóstico, tratamiento y seguimiento. Así, se ve justificado el lema propuesto: Movilizarse para cuidar

Por favor consultar el documento PDF mediante el siguiente enlace:   + Brand book

INFORMACIÓN GENERAL (AUTOR/A, ORIGINE, ETC..) 

Iván Passanau, Barcelona.  (2 versiones)

EXPLICACIÓN GENERAL (JUSTIFICACIÓN, SIGNIFICADO…)

El diseño propuesto alrededor de una casa, como lugar de encuentro y centro social para compartir y convivir, transformándola en una imagen de lugar seguro y feliz.

Los colores marrón y verde se identifican con colores autóctonos, que en conjunto con el resto de la imagen, forman la esperanza representada por el sol (en Amarillo) en la parte posterior.

INFORMACIÓN GENERAL (AUTOR/A, ORIGINE, ETC..) 

El logo (con 3 versiones) fue realizado por María de los Ángeles Vargas, con el apoyo y asesoría del equipo de Chaochagaschile.cl (http://chaochagaschile.cl/) y el Centro de Comunicación de la Universidad Autónoma de Chile.

EXPLICACIÓN GENERAL (JUSTIFICACIÓN, SIGNIFICADO…)

La propuesta presenta a una familia en conjunto, de personas de edades y condiciones diferentes que pueden estar afectados por la enfermedad de Chagas. En cualquier parte del mundo podría haber una persona afectada.

El Chagas es y debe ser una preocupación global en la medida que afecta a su población. Los movimientos migratorios de las personas han hecho visible al Chagas en el planeta. Dichos movimientos son parte de la acción de los seres humanos en el mundo.

La joven sostiene en sus manos una lente de aumento donde se observa el

Tripanosoma cruzi, haciéndolo así visible a la enfermedad a través de la representación de esta lente de aumento que nos permite observar de cerca lo que se puede detectar en la sangre. Significa que no solo vemos el parásito sino a las personas afectadas.

La mujer visiblemente embarazada alza su voz y dice que el Chagas existe. Las mujeres en edad fértil y las mujeres embarazadas deben ser una prioridad.

El mundo escucha, mira y reconoce a las personas afectadas por Chagas.

INFORMACIÓN GENERAL (AUTOR/A, ORIGINE, ETC..) 

Ruth Oño, Quilmes, Buenos Aires, Argentina.

EXPLICACIÓN GENERAL (JUSTIFICACIÓN, SIGNIFICADO…)

El megáfono es un instrumento para aumentar el volumen del sonido, para difundir la voz. Proponemos este gran megáfono para el 14 de abril, para expandir nuestra voz a todos/as, y para dar a conocer nuestra lucha con y por el Chagas, para mostrar que no somos personas remotas ni estigmatizadas. Vivimos y transmitimos nuestras experiencias de un modo diferente y amigable de modo que todo el mundo sepa que no estamos solos/as. Finalizo diciendo algo que digo siempre desde que supe que tengo la enfermedad de Chagas: el Chagas no discrimina entre clases sociales, edades y orígenes. El logo propuesto es esencialmente amistoso por esa razón, evitando que se base en estructuras fijas o que estigmatice. Busca mostrar el otro lado del Chagas.” (Testimonio de Ruth).

INFORMACIÓN GENERAL (AUTOR/A, ORIGINE, ETC..) 

Isabel Claveria, Barcelona

EXPLICACIÓN GENERAL (JUSTIFICACIÓN, SIGNIFICADO…)

Con esta imagen, el mensaje sigue siendo el mismo pero se presentan figuras humanas conectadas mediante lo cual podemos hacer visible la realidad de las personas afectadas por Chagas en todo el mundo.

INFORMACIÓN GENERAL (AUTOR/A, ORIGINE, ETC..) 

Isabel Claveria, Barcelona

EXPLICACIÓN GENERAL (JUSTIFICACIÓN, SIGNIFICADO…)

l mensaje que se intenta transmitir con esta imagen es la fuerza del impacto de las ondas a través de las redes (representadas en el símbolo de Wi-Fi), mostrando la imagen del mundo en el centro, como un conector central desde el que se expande la señal.

INFORMACIÓN GENERAL (AUTOR/A, ORIGEN, ETC..)

Isabel Claveria, Barcelona

EXPLICACIÓN GENERAL (JUSTIFICACIÓN, SIGNIFICADO…)

La enfermedad de Chagas, actualmente, coexiste con la pandemia de la COVID-19. Las herramientas de comunicación, en el mundo en que vivimos, están siendo más virtuales que nunca.

La frase “Chagas connect@” está presente en las tres propuestas para incentivar e invitar a las personas a conectarse con el Chagas y sus realidades.

El mensaje que deseamos transmitir es el de un mundo conectado, entrelazado y mediatizado por las redes sociales. Mediante ellas podemos visibilizar la realidad de las personas afectadas por Chagas en todo el mundo.

We use cookies to ensure that we give the best user experience on our website. If you continue using this site we will assume that you agree.I agreePrivacy Policy